La prueba está en el audio: cómo los oyentes de prueba se aseguran de que el audiolibro coincida con la impresión

Es raro sobrevivir con un solo trabajo en esta economía, especialmente cuando eres un estudiante de posgrado. Por suerte, llego a ser una Persona de Libros Profesional en varios roles diferentes, como, bueno, ¡Book Riot! Pero hoy me gustaría compartir otra forma de ser una Persona Profesional de los Libros que debería ser muy atractiva para las personas que sueñan con trabajar en una editorial pero que no viven en la ciudad de Nueva York o no quieren dejar su trabajo diario: pruebas de audiolibros.

Diferentes empresas tienen diferentes abreviaturas para esto (por ejemplo, donde comencé, lo llaman QC, por "control de calidad"), pero es la misma tarea independientemente. Ha oído hablar de un corrector de pruebas, que trabaja como corrector de estilo para verificar errores o irregularidades generales en el texto, el diseño, etc. O tal vez ha trabajado como lector sensible y consultó con un editor y/o autor sobre su manuscrito. marcándolo y haciendo sugerencias y correcciones. ¡Es algo similar para un oyente a prueba de audiolibros, en realidad!

Primero, el productor/director de la grabación me envía un montón de MP3, así como un PDF del libro impreso. Es importante que use eso, no un ARC o eARC, ya que es probable que también tengan muchos errores. El productor te envía un PDF de lo que irá a la imprenta ya las librerías. También pueden decirle que ya notaron XYZ y que no se preocupe por eso o, tal vez, en función de su relación y experiencia existentes, le pedirán que preste especial atención a la pronunciación de las palabras que no están en inglés o la consistencia del artista. en un acento regional particular. Sin embargo, en general, su tarea no es dar retroalimentación creativa, de desarrollo o evaluativa, sino dar notas técnicas. Está ahí para encontrar inconsistencias entre el texto impreso y el audio, y quiero decir cada cosa El texto dice "no" y el intérprete dice "¿no?" Eso es un error. ¿Pronunciaron mal una palabra? Eso es un error. ¿Se saltó una línea entera? Error.

mujer con camisa gris de manga larga usando macbook proFoto por trampa de sonido en Unsplash

Su productor asignado probablemente también le pedirá que tome nota de lo que he oído que se conoce como errores de "come, dispara y se va", que proviene de la broma sobre el panda que entra en un bar, mata al camarero y se va. Tal vez el intérprete dijo cada palabra de la página, pero su énfasis y ritmo no coincidieron con el significado de la oración o no coincidieron con la puntuación. O tal vez hay una línea que era un poco un trabalenguas, y en algún lugar a lo largo de las líneas, el intérprete terminó mezclando algunos sonidos. También debe tomar nota de las pausas excesivamente largas que no parecen ser intencionales y tienen un efecto dramático.

Entonces, ¿cómo funciona esto?

Así es como se ve mi flujo de trabajo (uso una Macbook Pro y un iPhone, pero la PC y Android deberían tener aplicaciones y sistemas casi idénticos para esto): abro la aplicación Reloj de mi teléfono y configuro la función de cronómetro. Esto es para llevar un registro de cuánto tiempo paso trabajando, porque cobro por hora, no por proyecto. Abro el PDF del libro y busco los MP3 en iTunes. Enciendo el mini reproductor en iTunes, que mantendrá la reproducción, la pausa, etc., en la parte superior de la pantalla, independientemente de la ventana o aplicación que tenga encima. Finalmente, abro Excel y hago un documento en blanco que se ve así:

“Pista” es el archivo de audio; "tiempo" es aproximadamente 3 segundos antes de que aparezca el error; “página” es PDF; “línea” es PDF; y “error” es, bueno, el error.

¡Ahora es el momento de trabajar! Enciendo el cronómetro y presiono reproducir en iTunes. Ahora empiezo a escuchar mientras leo cada línea. Suena fácil, pero puede volverse tedioso. Las personas tienden a leer el texto más rápido de lo que lo hablan, lo que significa que es muy fácil leer por adelantado y luego darse cuenta de que en realidad no he estado escuchando en absoluto. Luego tengo que rebobinar, porque es muy posible que me haya perdido algo. Cada vez que creo haber detectado una discrepancia, retrocedo unos segundos y escucho de nuevo. Sí, definitivamente un error. Pausa el audio y ve a la hoja de cálculo. Así es como se vería esa entrada:

Cmd+S, solo para estar seguro, y luego de vuelta al PDF. Presiona play. Etcétera.

Una cosa que he aprendido es que tengo un límite de 45 minutos antes de que todo comience a dar vueltas ante mis ojos y deje de ser capaz de hacer mi trabajo de manera competente. En ese momento, detendré el cronómetro y luego escribiré una nota en papel o en la aplicación Notas de mi computadora que diga algo así como “Cap. 1-3: 48 minutos”, que es mi forma de decir el tiempo que me llevó a mí para pasar por esos capítulos. La longitud de esos capítulos grabaciones podrían haber sido 34 minutos si encontré muchos errores, o 46 minutos si no encontré ninguno o casi ninguno. Luego salgo y hago literalmente cualquier otra cosa, idealmente una actividad sin pantalla como hacer ejercicio o lavar los platos.

A medida que desarrolle sus habilidades y desarrolle una relación con los productores con los que está trabajando, es posible que comiencen a asignarle cosas específicamente. porque ha indicado que es fuerte en esa área: las personas multilingües son especialmente valiosas aquí, y creo que también soy excelente para realizar un seguimiento de los acentos y la pronunciación de lugares de fantasía, por lo que he podido notar cuando un regional el acento ha cambiado o cuando el nombre del idioma de un país y su gente es la misma palabra escrita pero se pronuncia de manera diferente según sea el idioma o los humanos y cuando el hablante lo invirtió. No es tanto un problema de "come, dispara y se va" como un "énfasis en la sílaba incorrecta". Si tienes una muy buena relación con tu productor, desarrollada con el tiempo, también te vuelves lo suficientemente audaz como para hacer notas como "el texto y el orador no coinciden aquí, pero el orador en realidad estaba en lo correcto y el texto está mal". Lo que más me enorgullece es que el productor una vez pudo comunicarse con el personal editorial y hacer que detuvieran las imprentas, por así decirlo, para corregir una serie de errores que encontré en el texto antes de que lo imprimieran y, mientras tanto, estaba elogiando la intérprete porque naturalmente los había corregido mientras hablaba. Para ser claros, fue un libro fantástico. y una grabación fantástica, y de hecho se la asigné a mis alumnos, así que no es como si pensara que todo era basura. Estoy orgulloso de haber ayudado a hacerlo aún mejor a mi manera.

El mejor de los casos es, obviamente, uno en el que casi no hay errores, y puede tener una respuesta rápida a su productor. Es típico facturar alrededor de cinco horas por cada cuatro horas de grabación, para darle una idea de cuántos errores es probable que encuentre y cuánto tiempo le toma pausar, escribir, guardar y volver a escuchar. He tenido momentos en los que la grabación era tan desordenada que era mucho más larga, y una vez terminé facturando casi exactamente el doble de la duración de la grabación porque había muchos problemas con ella (en ese caso, creo que era no tanto el error del ejecutante como la confusión técnica cuando se guardó el archivo). ¡Envías el trabajo, envías una factura y esperas tu próximo proyecto!

¡Quiero entrar!

Este no es un trabajo para todos, pero puede ser muy divertido y gratificante si tu cerebro está preparado para ello. Me he convertido en un mejor oyente con el tiempo, y eso no solo me ha hecho mejor en el trabajo, sino que también me ha hecho disfrutar más de los audiolibros como lector. También creo que escuchar audiolibros es una excelente manera de convertirse en un mejor escritor. Cuando escucha atentamente un escrito, rápidamente comienza a identificar idiosincrasias extrañas, palabras en las que confía con demasiada frecuencia, estructuras de oraciones no paralelas, diálogos mal etiquetados y más. Recomiendo encarecidamente que alguien lea en voz alta lo que escribe cuando intente hacer revisiones.

Si la escucha de pruebas de audiolibros suena como un trabajo que le gustaría intentar, su mejor opción es ponerse en contacto con las empresas de producción. Para los grandes editores, eso suele ser interno, por lo que solo tiene que encontrar la división de audio de X Publisher y buscar la información de contacto allí. También puede buscar empresas que hacen gran parte de la grabación para editoriales más pequeñas, como Brilliance Audio, una empresa de Amazon que también maneja grabaciones para sellos y series como Chicken Soup for the Soul. Finalmente, puede consultar sitios web de autónomos como Fiverr.

¡Saludos a la buena escucha!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir